Dobry Nauczyciel — strony, Obrazki i wiele więcej na WordPress

photo

Witam
Chciałbym dowiedzieć się czegoś nt nowych polskich głosów (Krzysztofa i Zosi)
Kiedy planujecie wprowadzić je do sprzedaży?
Czy to będą te głosy które są umieszczone w "TTS Demo" czy będziecie je ulepszać?

Dziękuję i Pozdrawiam
-------------------
Na Angielski:)



Moderate Post
Moderate This Post
Subject
Moderate This Message"
Preview Post
Update post
Poll
Optionally you may attach a poll to this thread.
I want to post a poll
Number of options:
Moderator Message
Activate the checkbox to remove this Moderator Message.
The moderation was successful. You will now be returned to the thread.
The moderation was successful. Because you opted to post a poll, you'll now be taken to the poll creation page.
Moderate
this post because:


EDIT:

Teksty są banalnie proste dla osob ktore znaja troche angielski.
Plus dla osoby ktora przetłumaczy przynajmniej jeden cały cytat.
Ale z sensem nie uznaje zadnych translatorów

SeBoL <sebol@gazeta.plnapisał(a):


Użytkownik "juliu" napisał:
| Prośba ciągle aktualna.
| Napisy angielskie *.srt śmigają na bsplayerze, natomiast polskie ze strony
| napisy.info nie bardzo zsynchronizowane z akcją. ;)

Ta wersja z napisy.info, to napisy z translatora - totalna kicha! Porzadnie
zrobione napisy sa gotowe w 95%, byc moze jeszcze dzis beda na necie.

Pzdr.

Sebol, czy moge zapytac skad masz tak dokladne informacje ile procent


napisow do Juno jest przetlumaczone ??

Wiadomo juz cos czy dzis beda ?

Mam English Translator 1.5 jak będziesz jeszcze go potrzebował to odpisz to
Ci go wysle
Użytkownik Noname <nonam@wp.plw wiadomości do grup dyskusyjnych
napisał:a3gql8$d0@news.tpi.pl...

Witam

Poszukuje jakiegos programu tlumaczacego z polskiego na angielski i
odwrotnie. Czy ktoa moze wie gdzie moge go dostac???
pozdr.



szukam programa/sajta ktory by tlumaczyl strony www w nastepujacy sposob

Angielski -Polski
Polski -Angielski
Japonski (Katakana, Hiragana, Kanji, Romaji) -Polski
Japonski (Katakana, Hiragana, Kanji, Romaji) -Angielski

i ewentualnie jakies inne kombinacje. bardzo prosze o pomoc, program/sajt
nie musi obslugiwac wszystkich wymienionych wyzej jezykow...


INTERNET TRANSLATOR, www.translate.pl

Murmur

In article <a02874$2nb@pingwin.acn.pl, kyok@acn.waw.pl says...

Witaj,

| Pisanie do maga na dany temat wymaga pewnej wiedzy i zdolnosci jezykowych
| (chociaz czytajac teksty w rodzimych produkcjach mam wrazenie, ze nie
zawsze
| ;-P).

   Jestem tego  wiadom. Ale czemu teksty nie miałyby być tłumaczone przez
kogo  innego niż autor, albo chociaż poddawane korekcie przez osobę znającą
się lepiej na języku angielskim?


Nawet jak kogos znajdziesz, to jednak nie to samo... Przykladowo ja znam
angielski na tyle, zeby czytac prawie wszystko (pomijajac jakies
specjalistyczne teksty) i pisac proste maile itp sprawy. Co innego jednak
pisanie tak, zeby ktos "tylko" zrozumial, a co innego dobry artykul.
Niektore zwroty, gra slow sa po prostu nieprzetlumaczalne, a coz dopiero
dla szarego scenowca. Tlumaczenie cudzych artkow nieco je ujednolica --
nabieraja stylu translatora, a gubi sie indywidualny styl autora...
Byc moze teraz sie to poprawia, bo pewnie w podstawowkach jest juz
angielski, ale ja sie uczylem ruskiego do pierwszej klasy liceum, angola
dopiero potem (nie bede komentowal poziomu nauczania).

Translator 1.0 nie obcia ogonkow (jak sugeruje to maik) bo stworzylem go w
domu na polskiej platformie.

Post reklamujacy  moze zawierac obciete ogonki bo wyslalem go z pracy, z
niemieckiego Windowsa

Ponadto nie nalezy zbyt powaznie traktowac okreslenia "Tlumacz"  Urzadzenie
zawiera w bazie 114 nazw filtrów i jest raczej pomoca dla grafików niz osób
uczacych sie jezyka angielskiego.

Jednak za niedogodnosci przepraszam

| Dzisiaj w serwisie VoodooMan! (http://www.voodooman.fr.pl)pojawilo sie
| proste i przydatne "urzadzenie" -

| VoodooMan! Translator 1.0 - tlumacz filtrów i poleceń Photoshopa z
polskie
go
| na angielski i odwrotnie. W tej chwili w bazie danych nazwy 114 filtrów,
a
| nastepna aktualizacja juz wkrótce. VoodooMan! Translator 1.0 to zwykla
| strona html z prostym skryptem autorstwa Aleksandra "LoLo" Jarosza.
| Urzadzenie dziala offline.

| Przerabianie angielskich tutoriali na polskim Photoshopie lub odwrotnie
| bedzie teraz latwiejsze.

| Zapraszam

Jak to urządzenie, obcina ogonki, to ja dziękuję.
Nie wiem jak inni, ale dla mnie jest to zabawne,że ktoś reklamuje
tłumacza,
popełniając całą masę błedów.

Może się czepiam, ale wybaczcie

pozdrawiam
maik



Witam
Mam pytanie czy jest taki program, że ja najpierw napisze tekst po polsku
a
on mi go przetłumaczy na angielski i odwrotnie??
Jeżeli istnieje coś takiego to proszę o podanie nazwy a jeszcze lepiej do
linku skąd można ten program ściągnąć.
Jest to bardzo pilne więc proszę o szybką odpowiedź.


Ja kiedys testowalem English Translator - proste zdania to czasem mu wyszly,
ale czasem - mozna bylo sie niezle posmiac.
Ja w kazdym razie nie znam innego, a tym bardziej lepszego....
Polska jezyk - trudna jezyk ;-)

mh