Dobry Nauczyciel — strony, Obrazki i wiele więcej na WordPress

photo

1.- Błękitu metylenowego

Błękitu metylenowego jest phenothiazine - pochodnych.W barwnika jest wykorzystywane w chemii, medycynie i farbowania używane.

Als reiner Farbstoff erscheint Methylenblau als dunkelgrĂźnes Pulver, beziehungsweise als dunkelgrĂźne Kristalle. Jako czysta błękitu metylenowego barwnik pojawia się ciemny zielony proszek, lub ciemnozielonego kryształów. HandelsĂźblich ist auch das Zinkchlorid Doppelsalz, welches ein braunes Pulver ist. Trading Standards jest także chlorku cynku podwójnej soli, która jest brązowy proszek.


2.- cancerogen

ody 2 sa sklady medycyjne (leki tabletki itd )
ale nie sa zdrowe dla ciala (organizmu)

ody 2 skladniki sa(byly) uzywane aby chorobe
Methämoglobie zwalczyc

http://translate.google.pl/translate?hl=pl&sl=de&u=http://userpage.chemie.fu-berlin.de/~tlehmann/krebs/methb.html&ei=9rj5Sd2jDsmPsAa2uPjQBA&sa=X&oi=translate&resnum=1&ct=result&prev=/search%3Fq%3DMeth%25C3%25A4moglobie%26hl%3Dpl%26lr%3D

NIE POLECAM PRUBOWANIA TEGO

sorki za niemiecki,ale sam umiesz sobie pszez translatora pszetumaczyc dnia 30 Kwi 2009 16:48, w całości zmieniany 1 raz


http://translate.google.pl/translate?hl=pl&sl=en&u=http://files.seriouszone.com/download.php%3Ffileid%3D228&ei=8MaVSY-mF8OO_gag2-yZCg&sa=X&oi=translate&resnum=2&ct=result&prev=/search%3Fq%3Dbot%2Bserious%2Bsam%26hl%3Dpl%26lr%3D%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:pl:official%26hs%3Dw7i%26sa%3DX

dawaj teraz kamienie

Twoja pobieranie nie powiodło się. You have an invalid session set. Click here to try your download again. Musisz nieprawidłowy sesji zestawu. Kliknij tutaj, aby spróbować ponownie pobrać.

upnij mi na RS zobaczę czy chodzi tenbot, ale napewno i tak nie


http://portforward.com/


wybierz model routera, omiń reklame (u góry Skip) i wybierz z listy Diablo2


translate.google.pl

wklej tam adres strony z D2 i ci przełumaczy na łamaną polszczyzne
musisz przekierować porty na routerze na swoją maszyne dnia 28 Lut 2009 22:14, w całości zmieniany 1 raz

arsen_lipen <grzechu1@wp.plnapisał(a):


| elop, szukam seriala do Deutsch Translator 2. Przeszukalem juz cale google
i
| nie znalazlem, wiec jakby ktos mial i bylby taki dobry to moglby mi go
wyslac
| na pete@pf.pl lub tutaj go napisac :]. Z gory dziekuje :)

| --
| Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -
http://www.gazeta.pl/usenet/

CFAA4-28CE-BD56-DB84

masz tylko powiedz mi czemu wysyłasz aż trzy posty jednakowe


sorry za to ;], ja poprostu mam tak wolnego neta ze kliklem 3 razy na wyslij
(bo cos mi sie strona nie ladowala) i wyslalo sie 3 razy :). Jeszcze raz
przepraszam.


| Tak dobrze to nie ma. Chodzi o kontrolę spalania, zresztą zauważ, że na
zdjęciu jest w podpisie 'burners".

| <<< Ja żadnego zdjęcia nie mam :))) A z "płomieniami" to przecież
żart...

--
Archiwum grupy: http://niusy.onet.pl/pl.hum.tlumaczenia


Gorąco tak, że nie mam dzisiaj w mózgu zasięgu i nie chwytam. Dobra, wejdź na
google i wpisz pillard control panel. Trzecia od góry będzie pozycja
hiszpańska "pillard" Przy tytule jest "translate this page". Huknij to
translate i zobaczysz śliczne szafy z angielskim podpisem. Inaczej chyba nie da
rady.

Gdyby coś, to daj znać. Na wszelki wypadek podpis brzmi:"Electrical equipment
for control and maneuver of burners, valvulerĂ­a of fuels, securities of the
process, instrumentation, et cetera..."

BT

translate.google.pl/translate_t#en|pl|milions of people slaughtered

21 milionów? Jeśli już próbujesz strzelić jaką interesującą anegdotkę, ot
zapoznaj się wpierw z faktami historycznymi.
pl.wikipedia.org/wiki/II_wojna_%C5%9Bwiatowa

petrucchio:
> Swoją drogą, wyjątkowo bezsensowne tłumaczenie potocznego określenia kominów
> hydrotermalnych (black smokers) jako "czarni (czarne?) palacze".

translate.google.com tłumaczy ,,black smokers'' na ,,czarny palaczy''.
Autor artykułu nawet poprawił gramatykę, więc ma wkład twórczy. Czego jeszcze
od niego chcesz?

- Stefan

www.ipipan.gda.pl/~stefan/oswiadczenie_antylustracyjne.html

http://translate.google.ca/translate?hl=en&sl=sv&u=http://www.riktigtkaffe.se/showthread.php%3Ft%3D1679&sa=X&oi=translate&resnum=4&ct=result&prev=/search%3Fq%3DC3%2BCoffee%2BCenter%2BMilano%26hl%3Den%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:en-US:official%26hs%3DvUZ
moze na cos sie przyda, tlumaczenie zasluga google - pomijajac tresc, to jazda
dla ucha jest niezla podczas czytania ha ha

jako, ze latwo o wtopy w tej dziedzinie, polecalabym raczej cos sprawdzonego
poczytaj/popytaj na www.caffeprego.pl/ - snobistycznie, ale rzeczowo, b.
przydali mi sie podczas wyboru maszyny

Eli, lama sabachtani...?????

Dopiero dzisiaj dowiedzialam sie z tego forum!!

translate.google.be/translate?
hl=fr&langpair=pl|fr&u=http://www.youtube.com/watch%3Fv%
3DHCd_n843YfQ&prev=/translate_s%3Fhl%3Dfr%26q%3Dlama%2Bsabachtani%
26sl%3Dfr%26tl%3Dpl

Osobiście noclegów nie znam ale nie powinny tam być ceny wygórowane.
Może to Ci pomoże:

translate.google.com/translate?js=n&prev=_t&hl=de&ie=UTF-8&u=http%3A%2F%2Fwww.lofer.net%2F&sl=de&tl=pl&history_state0=

Tu masz najdokładniejszy obraz Veratum:
www.homeoint.org/books3/kentmm/ver-a.htm
A tu - jeśli nie znasz angielskiego stroną googlowego tłumacza stron:
translate.google.pl/translate_t

Sytuacja na zmywakach
w Irlandii:

80% restauracje "utraty pieniędzy"

Więcej niż osiem spośród 10 restauracji są teraz utraty pieniędzy
oraz kilkaset zamknęli od koniunktury zaczęła Restaurants
Association of Ireland powiedział, jak uruchomił plan ratunkowy dla
sektora.

Stowarzyszenia Naczelny Adrian Cummins Szacuje się, że 15 do 20
procent restauracji zamknęła drzwi z powodu recesji. Ostrzegł, że
jeden na trzech restauracji będzie zamknąć w ciągu najbliższych
sześciu miesięcy, jeżeli rząd nie podjęcia natychmiastowych
działań.

translate.google.com/translate?js=y&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&u=http%3A%2F%2Fwww.irishtimes.com%2Fnewspaper%2Fireland%2F2009%
2F1117%2F1224258981081.html&sl=en&tl=pl

Oryginal:

www.irishtimes.com/newspaper/ireland/2009/1117/1224258981081.html


 http://translate.google.pl/

Google.pl/translate i już :p

wiem jak to boli bo ja umiem tylko is bin bartek (nawet nie wiem czy dobrze napisane)

a co do pracy może ci to trochę pomorze http://translate.google.pl/translate_t#

potrzebujemy przetłumaczyć tekst

potrzebujemy przetłumaczyć tekst..
wybor duży języków..

link

translate.google.pl/#