Dobry Nauczyciel — strony, Obrazki i wiele więcej na WordPress

photo

Witam !
Posiadam program English Translator XT. Zainstalowaną mam wtyczkę w Mozilla Firefox 1.5.0.7 "Firefox Translator". Przy tłumaczeniu strony Angielskiej na Polską wyskakuje mi taki błąd.

Microsoft Visual C++ Runtime Libray.

Runtime Error!
Program C:\Program Files\Mozilla Firefox\firefox.exe

This application has requested the Runtime to terminate it in an unusual way. Please Contact the application support team for more information.

i po nacisnieciu "O.K" Zamyka mi przeglądarke ... Da się coś z tym zrobić ? Na Internet Explorer mam ten sam problem.

Witam,
szukam nazwy programu translatora ang-pol, pol-ang.
kiedys go mialem ale jakos przepadl;/
to byla chbya polska produkcja..
co bylo w nim charakterystycznego?
po instalacji dodawaly sie do IE ikonki, ktore pozwalaly szybko go uruchomic.
Byla opcja tłumaczenia całych stron www z angielskiego na polski np.
Również można było wrzucić swój tekst do tłumaczenia..
Jeżeli ktoś by kojarzył co to może być za program, to niech tu napisze:)

no a jezeli znacie jakies inne dobre translatory, to poleccie, najwyzej bede uzywal inny niz ten co przedtem;) No i ta funkcja z tlumaczeniam calych stron www nie byla najgorsza musze powiedziec takze przydalaby sie:D (a jak nie bedzie to trudno:P podawajcie co znacie i uwazacie za dobre:)

pozdrawiam

English Translator 3.21

Podręczny słownik angielsko - polski i polsko - angielski to łatwy w obsłudze program pozwalający na błyskawiczne tłumaczenie nieznanych wyrazów z języka angielskiego na polski i odwrotnie.
Na pasku zadań dostępny jest stale w postaci ikony tray.
Funkcja PODRĘCZNEGO TŁUMACZENIA pozwala na zaznaczenie w dowolnym tekście wyrazu prawym przyciskiem myszy, co powoduje automatyczne otworzenie słownika z tłumaczeniem tego wyrazu na język angielski lub polski. Istnieje naturalnie również możliwość wpisywania do słownika słów, których tłumaczenie nas interesuje.
Specjalna funcja "Gorący klawisz" służy do zaznaczania tych fragmentów tekstu, które z różnych przyczyn nie mogą być zaznaczone przyciskiem myszy. Dotyczy to fraz dwu- lub więcej wyrazowych, linków, których kliknięcie powoduje zamiast zaznaczenia wyrazu, przejście do kolejnej strony oraz innych sytuacji, kiedy nie powiedzie się zaznaczanie standardowe.

http://rapidshare.com/files/74861529/english.translator.3.21.by.bzyk.part2.rar http://rapidshare.com/files/74870021/english.translator.3.21.by.bzyk.part1.rar
Użytkownik Marcin edytował ten post 3 styczeń 2008 - 15:30

Poszukuję programu-tłumacza do tłumaczenia m. in. gier z angielskiego na polski (szczególnie chodzi mi o tłumaczenie gry Bow Street Runner). W sieci jest cała masa translatorów tłumaczacych zdania angielskie według pojedynczych wyrazów (i to w kontekście najczęściej używanym) skutkiem czego takie przetłumaczone zdanie traci zupełnie sens. Zależy mi na tym, by program tłumaczył "inteligentnie", czyli przekazywał treść zdania jako całości. Czy ktoś zna coś takiego i mógłby mi polecić (ewentualnie tłumaczenie Bow Street Runner)?

Szukam programu który pomoze mi w tłumaczeniu prac pisemnych na studiach z jezyka polskiego na angielski!
Próbowałam korzystac z translatorów internetowych ale nie za bardzo sie sprawdzaja!
Jest to kierunek biznesowy i duzo biznesowej terminologii! Moze ktos uzywa programu, który mógłby mi polecic!
z góry wielkie dzieki i prosze o wyrozumiałość jestem kompletnym laikiem w tym temacie!

Zakupiłem w Polsce program do przetłumaczenia języka Angielskiego na Polski i odwrotnie ( English translator xt profesional- PC CD ROM ) przy jego instalacji pojawił się problem. Już na początku instalowania komputer wyświetla mi informację że muszę wyzamykać wszystkie office itp. w moim kompie bo są otwarte, czy coś w tym rodzaju a ja nie mam zielonego pojęcia o co chodzi bo w komputerach jestem zielony.
Boję się kombinować sam bo właśnie jestem w trakcie pisania ważnego artykułu na moim laptopie w systemie OPEN OFFICE.ORG WRITER, i boję się że utracę coś przy tych zamykaniach. Mam też w komputerze MICROSOFT OFFICE WORD.
Bardzo proszę o wskazówki co mam zrobić aby uruchomić ten program i czy nie zagraża to utratom mych danych.
W komp. mam zainstalowany windows xp.
Dziękuję.

Bardzo dziękuję Repylek. Zapewne podyktowałeś mi dobrą stronę, jednak ja nie kumaty jak zwykle mam jakiś problem bo nie mogę uruchomić tego programu by działał jak kiedyś. Program mój nazywa się ENGLISH TRANSLATOR XT PROFESIONAL i zakupiłem go w Polsce. Na windows xp, pracował super a teraz na windows 7, niby tez super pracuje lecz nie mogę go użyć w trakcie przeglądania internetu.
-Kiedyś mogłem mieć wyświetloną tabelkę na lewo ze słownikiem tłumaczenia,
- gdy szedłem na opcję widok, mogłem wybrać tam tłumaczenie teraz nie
-gdy najechałem myszką na jakiś angielski wyraz on tłumaczył mi go po Polsku

Mozilla Translator po prostu nie zsynchronizował mi sie ani przeglądarką fire foxu ani z my programem ENGLISH TRANSLATOR XT PROFESIONAL.
Sam widzę że nie mogę właściwie dokończyć tego Mozilla Translato, gdyż

NA STRONIE :
https://addons.mozil...efox/addon/5641

klikam na ZAINSTALUJ
POTEM ŚCIĄGA SIĘ WŁAŚCIWIE AŻ WYSKAKUJE INFORMACJA:
uruchom program ponownie by zakończyć aktualizacje

DOKOŃCZENIE ZMIAN WYMAGA PONOWNEGO URUCHOMIENIA FIRE FOXU,
Ja więc uruchamiam ponownie i wszystko gubię. Potem kolejny raz ściagam i tak dziesiątki razy...
Prosze o pomoc i dziekuję.

http://poliglota.net.pl/images/etxthome_big.jpg

English Translator XT to czwarta generacja najbardziej renomowanej serii programów tłumaczących w Polsce.
Dzięki niemu zrozumienie angielskich tekstów, stron internetowych i korespondencji staje się łatwiejsze niż dotychczas.
http://rapidshare.com/files/163774964/Portable_20English_20Translator_20XT.rar

Witam

Chcialem kupic jakis translator ang-pol pol-ang ale wazne jest takze dla mnie slownictwo techniczne; Uzywalem troszke produktow firmy techland tzn Translatora 3.2 i XT; Ogolnie wiec wiem czego sie po tych programach spodziewac;

W jednym sklepie komputerowym polecono mi jednak "Tłumacz jezyka angielskiego" firmy Kompas Na pudelku tego programu jest napisane:

"Zawiera zdecydowanie największy słownik komputerowy spośród dostępnych w Polsce. Liczy on 1.050.000 haseł, 1.860.000 tłumaczeń oraz 11 mln form odmiany wyrazów"

Translator techlandu w nowszej wersji czyli XT zawiera troche ponad 700 tys tlumaczen i jest drozszy wiec juz mialem kupic Tlumacza ale w kolejnym sklepie powiedziano mi ze jeszcze lepszy jest program Translatica PWNu

Z pudelka wynika ze:

"System tłumaczący Translatica Office 4.0 w swoich zasobach słownikowych zawiera:
* ponad 7 000 000 form fleksyjnych,
* ponad 1 000 000 gotowych tłumaczeń wyrazów i idiomów,
* prawie 500 000 przetłumaczonych fraz."

I teraz naprawde nie wiem ktory ORT: [color= red;]ORT: [color= red;]ORT: ORT: wziasc[/color][/color]?? Hasla na pudelku moga byc mylace wiec zanim dam sie nabrac chcialbym poznac opinie osob ktore poslugiwaly sie takimi programami

Z gory dzieki za opinie
Pozdrawiam


Aleś ty mądry. Nie wszyscy znają angielski perfect. Znam na tyle by poruszać się po stronie amazonu i nic więcej. Pytam bo od tego jest forum. I spytam jeszcze raz. Czy amazon.co.uk wysyła elektronikę do polski i czym się rózni taka wersja angielska konsoli bo PAL chyba jest mam nadzieję.
aleś ty inteligentny, jest XXI wiek istnieje takie programy jak translator..w ogole szkoda słów temat bym usunał a nie zamykał...żal:D

Witam serdecznie wszystkich forumowiczów.
Potrzebuję pomocy specjalistów od programu OPEL TECH oraz takich którzy znają język techniczny angielski.
Dobrałem się do parametrów silnika podczas jego pracy, jednakże nie jestem w stanie przetłumaczyć sobie wszystkich parametrów jakie są dostępne w tym programie. W tym celu dokonałem ich spisania i próby przetłumaczenia ale dostepne translatory tylko knocą sprawę.
I tu ukłon wobec Was wszystkich.
W załączniku jest tabela z parametrami jakie można obserwować podczas pracy silnika (są one po angielsku, potem wersja polska i jednostki pomiaru). Jeśli ktoś by mnie mógł poratować i spróbował by mi to przetłumaczyć byłbym bardzo wdzięczny i przydałoby się to zapewne też innym użytkownikom tego forum.
Z góry dziękuje i czekam na pozytywne newsy.
Pozdrawiam

EDIT by ZIZ: Post z samego usmieszka to zasmiecanie - nastepnym razem ostrzezenie. Załączone pliki

" />W tym temacie umieszczamy linki do przydatnych programów:

Kod:Mozilla Firefox 2.0

http://download.mozilla.org/?lang=pl&product=firefox-2.0.0.2&os=win

Przeglądarka internetowa posiadająca coraz więcej
fanów. Potrafi między innymi otwierać kilka stron w jednym oknie, oraz poprawiać błędy ortograficzne

Kod:Deutsch Translator 2

http://www.megaupload.com/pl/?d=OJAFOAVA

Program, który tłumaczy Teksty z języka niemieckiego na polski i odwrotnie. Wystarczy tylko mała korekcja i mamy gotowe wypracowanie/podanie itp.

Kod:English Translator 2

http://www.megaupload.com/pl/?d=D19L5ZZ0

Program, który tłumaczy Teksty z języka angielskiego na polski i odwrotnie. Wystarczy tylko mała korekcja i mamy gotowe wypracowanie/podanie itp.


Kod:Total Viedo Converter

http://www.megaupload.com/?d=3IUTLJGS

Wspaniałe narzędzie do konwertowania plików audio i video. Obsługuje on bardzo wiele formatów multimediów


Ps: W temacie możecie także prosić o linki do programów których nie możecie znaleźć, oraz dodanie programu do określonej funkcji w systemie

Prosiłbym o przyklejenie