Dobry Nauczyciel — strony, Obrazki i wiele więcej na WordPress

photo

glizdamen






Wymagania:
Procesor: 350 MHz
Pamięć RAM: 64 MB
Miejsce na HDD: 100 MB
System: Windows 95/98/ME/2000/XP

OPIS
Francais Translator to program dokonujący tłumaczenia tekstu z języka francuskiego na polski oraz z polskiego na francuski. Dzięki zastosowaniu najnowszych technologii przetwarzania języka naturalnego oraz profesjonalnemu interfejsowi obsługi, program pozwala uzyskać lepsze efekty niż jakikolwiek inny system tłumaczący. Złożone algorytmy tłumaczące Francais Translator wykorzystuje złożone algorytmy gramatyczne i semantyczne, aby określić znaczenie i funkcję danego wyrazu w kontekście, co w rezultacie ma wpływ na wybór odpowiedniej formy gramatycznej słowa w tłumaczeniu. Wbudowany moduł analizy słownictwa, pozwala na rozpoznawanie każdej formy wyrazu. Ogromny słownik Francais Translator zawiera ogromny słownik niemiecko-polski i polsko-niemiecki obejmujący ponad 140 tysięcy haseł i więcej niż 1 400 000 form fleksyjnych. Co więcej, program oferuje możliwość tworzenia osobnego słownika użytkownika i późniejszej jego edycji, tworzenie bazy słów, które nie powinny być tłumaczone oraz rozbudowany system służący do zmiany znaczenia wyrazów pojawiających się w tłumaczeniu. Ponadto wbudowana rozległa baza słownictwa fachowego - informatycznego, prawniczego, ekonomicznego, medycznego i innych, wraz z mechanizmem ustalania przez użytkownika profilu tekstu, czynią z Francais Translator kompleksowe narzędzie translacyjne. Dodatkowe funkcje Francais Translator to nie tylko elektroniczny tłumacz, to również edytor tekstowy, pozwalający na łatwą i szybką obróbkę uzyskanego tłumaczenia. Dla osób znających język francuski (przynajmniej w stopniu podstawowym), szczególnie przydatne może się okazać połączenie Francais Translator ze słownikiem. Jeżeli istnieje tłumaczenie słowa trafniejsze niż wybrane przez program, to możemy je wskazać. Do ''zalet'' programu należy również to, że jest on stale ulepszany. Tłumacz francuskojęzycznych stron internetowych - GRATIS Internet Translator Francais jest narzędziem dla internautów, którzy nie znają języka francuskiego. Program umożliwia tłumaczenie stron internetowych z języka francuskiego na polski, zachowując przy tym ich oryginalny układ. W wersji ''odchudzonej'' program podaje jedynie tłumaczenie wybranego wyrazu jako podpowiedź lub w pasku stanu.

Pozdrawiam i zycze powodzenia a google moze Tobie podarowac
bezplatnie reklame jak pod twoja ,kazda strona,dodasz,
kod od google a przy kontaktach-kod dla szukarki.
Dalej.
kontakt.Dodaj bezplatny formularz,ktory zamawiajacy,moze
wypisac a wiadomosc otrzymasz na twoja email.

Dodatkowo angielski dla:<META NAME="Keywords" CONTENT="
Dodatkowo po angielsku<TITLE>AsiaQ czyli kartki inaczej/Zenek</TITLE>
Rowniez dodatkowo po angielsku:<TITLE>AsiaQ czyli kartki inaczej/Baran</TITLE>
Kazda strona music miec dodatkowy tytul.Jeszcze jest A9,ask i yahoo.Nie
zapominaj w MSN strone dodac.
Dodaj prawa autorskie.Jesli sa twoje.
i naturalnie Zamowienia na grafike pod adresem:
Jak bedziez miala pieniadze opatentuj swoje imie lub nazwisko
w urzedzie patentowym jako marke.
Jesli grafiki sa twoje
to gratuluje.Tlumacze(translator) na inne jezyki sa w Internecie.
Agielski,rosyjski,wloski,francuski,hiszpanski itd...
Pytania?
Mark Lips
komponist24@gmail.com
P.S.asiaq.info AKTION 1 frei 1,- Information
Jeszcze jedna niespodzianka i pytanie dlaczego nie twoje nazwisko
i to w dodatku w celu komecyjnym?
Domain object:
domain: asiaq.pl
registrant's handle: sibr26198 (INDIVIDUAL)
nservers: ns4.lunarpages.com.
ns5.lunarpages.com.
created: 2006.05.02
last modified: 2006.06.11
registrar: Consulting Service
ul. Domaniewska 35A lok.1B
02-672 Warszawa
Polska/Poland
+48.22 8538888
domeny@ConsultingService.pl
option: the domain name has not option

Subscribers Contact object: data restricted
registrar: Consulting Service
ul. Domaniewska 35A lok.1B
02-672 Warszawa
Polska/Poland
+48.22 8538888
domeny@ConsultingService.pl

Pozdrawiam.Mark


Whois database last updated: 2006.08.03


prosze o pomoc: bardzo mi zależy na tym
szukam translatora polsko-francuski w internecie ..moze zna ktoś
bardzo mi zależy na tym